[personal profile] asfendiar

Источник: http://fakeoff.org/history/russkiy-yazyk-rusifitsirovannyy-tserkovnoslavyanskiy

Любимый миф так называемых великоросов - миф о том, что существует «чистый русский язык», а вот украинский (против которого они зачем-то так рьяно воюют) - это какой-то диалект «чистого русского» или искажение этого якобы «чистого русского языка»

Любимый миф так называемых великоросов - миф о том, что существует «чистый русский язык», а вот украинский (против которого они зачем-то так рьяно воюют) - это какой-то диалект «чистого русского» или искажение этого якобы «чистого русского языка». Помня костомаровскую оценку «наш искусственный книжный язык» рассмотрим взгляд на проблематику «чистого русского языка»  Б.О. Унбегауна, изложенный в труде «Язык русской литературы и проблемы его развития, Париж 1968».

Борис Генрихович Унбегаун (также Б.О. Унбегаун, нем. Boris Ottokar Unbegaun; 1898, Москва — 1973, Нью-Йорк) — лингвист и филолог, специалист по славянским языкам и литературе. Участник Белого движения, посему эмигрировал во Францию, под конец жизни преподавал в Оксфорде.

Чтобы кратко изложить взгляд Унбегауна на российский язык, приведу его вывод из дискуссий поэтому вопросу с другими лингвистами:

Что же требуется от исторической грамматики "русского" языка, чтобы, с одной стороны, преодолеть ничем не оправдываемый разрыв в изложении истории "русского" языка до и после XVIII в. и, с другой стороны, подвести приемлемый исторический фундамент под современный "русский" литературный язык? Лишь одно: признать, что этот русский литературный язык является русифицированным церковнославянским литературным языком, развивавшимся без перерыва, хоть и не без толчков, с XI в. до наших дней. Тогда все станет на свое место.

Теперь прочтем некоторые отрывки из книги «Язык "русской" литературы и проблемы его развития»:

Русский язык - русифицированный церковнославянский

Русский язык - русифицированный церковнославянский

Русский язык - русифицированный церковнославянский

Кстати, все вышеперечисленное автор считал позитивом для российского языка. Вот как это описывает один из его критиков:

Русский язык - русифицированный церковнославянский

Замечу, что критика В.В, Виноградова в основном состояла в том, что Унбегаун к церковнославянским элементам относил то, что Виноградов относил к общеславянским словам.

А вот здесь Унбегаун приводит пример, как лингвист Шахматов пришел к тем же вывода, что и он сам, но дальше развивал свою теорию подыгрывая концепциям «исконно "русского" языка», или как теперь некоторые вещают «чистого русского»:

Иными словами, современный "русский" литературный язык продолжает никогда не прерывавшуюся традицию литературного языка Киевской Руси и Московии, т. е. языка церковнославянского. Эту, по существу шахматовскую, концепцию происхождения современного ли­тературного языка я пытался обосновать в двух статьях, ука­зав одновременно на непоследовательность шахматовского метода. Действительно, Шахматов, определив русский литературный язык как русифицированный церковнославянский язык, в дальнейшем посвящает целую главу церковнославянским элементам в этом языке, в то время как, оставаясь логичным, он должен был бы говорить о церковнославянской базе "русского" литературного языка и о "русских" элементах в нем. Тут, очевидно, Шахматов невольно и вопреки собственной концепции подпал под влияние господствовавшего в его время и господствующего до сих пор взгляда на; современный "русский" литературный язык как на исконно "русский", но впитавший в себя церковнославянские элементы.

Под конец вспомню советского-российского лингвиста Андрея Зализняка, лауреата множества премий за свои исследования. Разговаривая в одном из интервью о происхождении русского языка и разбирая проблематику влияния церковнославянского языка на вопрос ведущего о «сколько у нас в процентах церковнославянизмов», ответил, что в книжном языке, в абстрактных понятиях (словах не связанных с простым бытом) церковнославянизмов наберется более 50%.

К изложенному не стоит подходить так, как это делают т.н. великоросы, к примеру обвиняя (!) украинцев в наличии в украинском языке некоторого количества полонизмов С украинским языком сложилось так, с российским - этак. Использовать научные знания/анализ в качестве оскорблений - удел убогих. Как и кичиться «чистым русским языком», когда такого понятия просто не существует.

Или существует только в мозгу воспаленном шовинизмом.

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

asfendiar

December 2016

S M T W T F S
     12 3
4 567 89 10
11 1213 1415 1617
18 19 20 2122 2324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 6th, 2025 03:39 am
Powered by Dreamwidth Studios